Страница 24 из 47

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Ср авг 09, 2017 23:09
Randy
почему это Уткин проспект исключение?

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Чт авг 10, 2017 0:09
Alexandr
Мужской род, а написан в "замшинском" стиле (Уткина улица - улица (имени) Уткина).

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Чт авг 10, 2017 17:37
Randy
Alexandr писал(а):Мужской род, а написан в "замшинском" стиле (Уткина улица - улица (имени) Уткина).


это общий стиль, без исключений. Таких "исключений" косой коси - Крюков канал, Мошков переулок, Апраксин двор, Марсово поле и десятки других кратких притяжательных. Но они "незаметны" именно в силу своего рода - родительный падеж существительного не совпадает в этих случаях с кратким прилагательным. Я же писал об этом выше.

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Чт авг 10, 2017 22:44
Alexandr
Перечисленное Вами - однозначно и невозможно прочитать и понять иначе. А здесь массовое сознание обязательно создаст логический ряд: Канареечная улица - Заячий переулок - Уткин проспект - Уткина заводь. :P

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Пт авг 18, 2017 19:47
Alexandr
А вот и материализация: :P
Проезжая часть от Новочеркасского проспекта до Уткиного переулка полностью закрыта с 7 июня по 1 сентября. Проехать этот участок можно только на трамвае — их движение сохраняется.

https://karpovka.com/2017/08/18/342054/
Не поленитесь - прочитайте эту статью полностью, включая название... :roll:

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Пн авг 21, 2017 16:33
sbog
Еще одна холивар в/на:
Зачем Новую Голландию отправили «на»
Краевед, бывший член Топонимической комиссии, соавтор Большой топонимической энциклопедии Санкт-Петербурга Андрей Рыжков также склоняется к предлогу «в», «руководствуясь своим языковым чутьём».

– Я говорю «в Новой Голландии», но «на острове Новая Голландия», – ответил он на вопрос «Фонтанки». – Новая Голландия долгое время была закрыта, не участвовала в городской жизни и не «варилась» в современном языке, горожане воспринимали ее как бы «извне». Когда язык начинает «обкатывать» новооткрытые территории и устанавливать традиции произношения, часто начинаются подобные проблемы. В географии нет на этот счет четкого правила: мы говорим «в Исландии», но при этом – «на Кубе», хотя и Исландия, и Куба являются островами и одновременно государствами.


Не вполне понял аналогию с Кубой - да, есть Куба-остров, есть Куба-государство, но они не совпадают: не забываем про 2200км2 острова Хувентуд

И да. Почему - бывший член? Не справился? Жаль.
Впрочем - да, Офицерской так и не вернули свое правильное наименование.

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вт авг 22, 2017 17:34
Lashner
sbog писал(а):И да. Почему - бывший член? Не справился?


Ну если Вы забыли или всё пропустили...
viewtopic.php?p=260192#p260192

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Сб янв 13, 2018 15:24
Nurmo
74 года назад

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Сб янв 13, 2018 15:42
Randy
... и примкнувший к ним Пискаревский проспект (бывш. Ленина)

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вс мар 18, 2018 0:32
Vasya
Не знаю, в какую тему прикрепить, прикрепляю сюда:
Буква не нашла героя
Общественный совет Красносельского района отказал топонимической комиссии в исправлении названия улицы Тамбасова, названной в честь погибшего в 1943 году в Кронштадте героя-моряка Ивана Томбасова. Именно так, через букву «о», правильно пишется его фамилия.
Кронштадские краеведы давно доказали, что в 1964 году название улицы присвоили с ошибкой. А топонимическая комиссия просит ошибку исправить, уважая память о герое.
Но общественники Красносельского района посчитали, что «ошибки быть не могло» и что исправление буквы в названии не будет соответствовать патриотическим и воспитательным целям. Не помогли ни документы из рассекреченных военных архивов, найденные кронштадтцами, ни архивная справка из Красноярского края, с родины Томбасова.
На заседании было в очередной раз уверенно высказано ошибочное суждение, что при изменении названия улицы людям «придется менять все документы». Представитель топонимической комиссии пытался объяснить, что это не так, что в документах может оставаться старый адрес, ссылался на нормативные акты и даже на разъяснения губернатора. Но совет был непреклонен.


http://krasnosel.com/2-news/4457-bukva-ne-nashla-geroya

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вс мар 18, 2018 8:52
Randy
Кронштадские краеведы )

а общественники Красносельского района отличаются непреклонностью. Их возглавляет бывший глава района Фролов )

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вс мар 18, 2018 10:36
Chartpilot
Да, характерно, что в материале про замену одной буквы, у них самих одна буква выпала. :cry:
"Тщательней надо, ребята" ©

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вс мар 18, 2018 16:05
Randy
Chartpilot писал(а):Да, характерно, что в материале про замену одной буквы, у них самих одна буква выпала. :cry:
"Тщательней надо, ребята" ©


вроде исправили

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Вт апр 03, 2018 16:53
Randy
[url]paperpaper.ru/campus/filolog/[/url]

дополнительный ракурс народного несклонения

Re: Топонимика и филология

Добавлено: Пт апр 20, 2018 9:45
kleon
В теме про строительство Гранитной улицы наблюдается тихий ужас со склонением гидронима Оккервиль. Например, "в районе Оккервиля" или "правый берег Оккервиль". Мы ведь обязаны склонять как существительное женского рода третьего склонения, раз это река, а не ручей или озеро? То есть "в районе Оккервили" и "правый берег Оккервили". Или я чего-то не понимаю?
P.S. В неофициальном гимне "Пластполимера" были строчки "Если вы когда-то были / Здесь у нас на Оккервили", но понять, пелось это с "и" или "е" в конце на слух было сложно :D