Страница 21 из 47

Добавлено: Вт дек 27, 2016 15:39
9116666
Что за "Грибоедов канал"?

Добавлено: Вт янв 17, 2017 10:57
konrad
9116666 писал(а):Что за "Грибоедов канал"?

А чем канал лучше улицы? Ведь учат же, что не улица Замшина, а Замшина улица. Вот и с каналом та же история.

Добавлено: Вт янв 17, 2017 11:03
Randy
konrad писал(а):
9116666 писал(а):Что за "Грибоедов канал"?

А чем канал лучше улицы? Ведь учат же, что не улица Замшина, а Замшина улица. Вот и с каналом та же история.


не понимаю, почему может быть Крюков канал, но не может быть Замшиной улицы. К каналу Грибоедова это не относится )

Добавлено: Вт янв 17, 2017 11:44
larry78rus
Randy писал(а):
konrad писал(а):
9116666 писал(а):Что за "Грибоедов канал"?

А чем канал лучше улицы? Ведь учат же, что не улица Замшина, а Замшина улица. Вот и с каналом та же история.


не понимаю, почему может быть Крюков канал, но не может быть Замшиной улицы. К каналу Грибоедова это не относится )


Потому что по тонким нормам русского языка форма "Крюков канал" или "Замшина улица" означает "Канал или улица, каким-то образом физически связанные с неким Крюковым или неким Замшей" - например, принадлежащие им или ими построенные. В случае с Крюковым это именно так - купец Крюков этот канал откопал. Равно с улицей Замшина - дам был дачный участок некоего Замшина, так что "Замшина улица" - а не наоборот. Но - канал ИМЕНИ Грибоедова, а не Грибоедов канал (А.С. им не владел и его не строил, а назвали объект в его честь, но слово "имени" в этом контексте в живой речи выпадает). Это всё можно прочесть в интереснейшей, но очень редкой книжке Бориса Тимофеева "Правильно ли мы говорим". Впрочем тема еще не началась а мы уже оффтопим :)

Добавлено: Вт янв 17, 2017 13:40
iWadim
хм....
в продолжение оффтопа:
но если там был (очень давно) дачный участок г-на Замшина, то улица названа лишь в память этого события - не так ли?
т.е. улица Замшина (а не Замшина улица).
или я не прав???

Добавлено: Вт янв 17, 2017 15:39
Randy
larry78rus писал(а):
Randy писал(а):
konrad писал(а):
9116666 писал(а):Что за "Грибоедов канал"?

А чем канал лучше улицы? Ведь учат же, что не улица Замшина, а Замшина улица. Вот и с каналом та же история.


не понимаю, почему может быть Крюков канал, но не может быть Замшиной улицы. К каналу Грибоедова это не относится )


Потому что по тонким нормам русского языка форма "Крюков канал" или "Замшина улица" означает "Канал или улица, каким-то образом физически связанные с неким Крюковым или неким Замшей" - например, принадлежащие им или ими построенные. В случае с Крюковым это именно так - купец Крюков этот канал откопал. Равно с улицей Замшина - дам был дачный участок некоего Замшина, так что "Замшина улица" - а не наоборот. Но - канал ИМЕНИ Грибоедова, а не Грибоедов канал (А.С. им не владел и его не строил, а назвали объект в его честь, но слово "имени" в этом контексте в живой речи выпадает). Это всё можно прочесть в интереснейшей, но очень редкой книжке Бориса Тимофеева "Правильно ли мы говорим". Впрочем тема еще не началась а мы уже оффтопим :)


замшиносрач вечен. Но я не понимаю, почему вы отвечаете "потому что" на вопрос "почему не может быть Замшиной улицы" полным обоснованием существования Замшиной улицы.

Добавлено: Вт янв 17, 2017 15:39
Randy
iWadim писал(а):хм....
в продолжение оффтопа:
но если там был (очень давно) дачный участок г-на Замшина, то улица названа лишь в память этого события - не так ли?
т.е. улица Замшина (а не Замшина улица).
или я не прав???


название дореволюционное, т.е. современно участку...

Добавлено: Пн янв 23, 2017 12:54
Uldis
V-mor писал(а):...до АвтовО... :evil: :evil:

Автово, подлежит склонению. Знай и люби Русский язык.

Добавлено: Пн янв 23, 2017 14:13
ng
Жители Огайи, Токии, Торонта и Ослы следят за спорами о склонении Автова.

Добавлено: Пн янв 23, 2017 15:06
taguan
господа, давайте снова не начинать проявлять свою эрудированность на примере иностранных названий, касаемо к склонения русских населенных пунктов, название которых оканчивается на букву "О".
Мне самому неприятно, когда говорят "из Купчина", "из Автова"
но придется смириться с тем, что по образовательные традиции в стиле ЕГЭ им. Фурсенко-Мединского учат говорить именно так, если перед наименованием населенного пункта или района не указано "город", "поселок", "район" и т.д. Оказывается, согласно эпосу, виновата в этом Красная Армия и её традиции по части коммуникации в плане чтения топографических карт. Так что не только на Украине борются с русским языком.

Добавлено: Пн янв 23, 2017 18:42
niklaus
Uldis писал(а):
V-mor писал(а):...до АвтовО... :evil: :evil:

Автово, подлежит склонению. Знай и люби Русский язык.

Запятая -- лишняя. 8)

Добавлено: Сб янв 28, 2017 15:25
Randy
taguan писал(а): образовательные традиции в стиле ЕГЭ им. Фурсенко-Мединского учат говорить именно так


ЕГЭ здесь совершенно ни при чем, традиционно как раз склонение. Хотя сейчас уже оба варианта равноправны.

Добавлено: Чт мар 16, 2017 22:09
Chartpilot
Факт, правда отношения не имеет ни к топонимике, ни к филологии.
Зато уж точно про "Знай и люби Русский язык".

Периодически заглядываю на сайт РНБ, какие книги/журналы оцифровали.
(Кстати постоянно поражаюсь их выбору. такое впечатление, что там царствует политкорректность — всем сестрам по серьгам,
и наверно какая-то тупая отчётность: газет периода ВОВ — nn штук, на языках народов СССР — zz штук, библиография — mm...
Но не про то речь.)

Натыкаюсь на такую карточку: http://vivaldi.nlr.ru/bx000014423/details
Чуть не сплохело ...семенара...
И это на сайте старейшей библиотеки России :(

"То с прочих миллионов... Какой быть может спрос!" ©

Добавлено: Чт июл 06, 2017 11:42
konrad
Сегодня на Фонтанке появились две статьи: огнеборцев вызвали на Подрезову улицу и Улицу Бабушкина частично закроют.
Двойные стандарты, однако.

Добавлено: Чт июл 06, 2017 14:21
Randy
konrad писал(а):Сегодня на Фонтанке появились две статьи: огнеборцев вызвали на Подрезову улицу и Улицу Бабушкина частично закроют.
Двойные стандарты, однако.


Все стандарты - в Реестре. Подрезова - прилагательное, Бабушкина - существительное.