Топонимика и филология

Обсуждение истории городской инфраструктуры - как менялся Петербург. Городская топонимика вчера и сегодня.
Аватара пользователя
diamond
Искатель
Сообщения: 135
Зарегистрирован: Пн май 21, 2007 20:13

Топонимика и филология

Сообщение diamond » Чт мар 19, 2009 16:38

const1234 писал(а):На Эсперовой улице...

нет такой улицы, есть улица Эсперова

Randy
Энтузиаст
Сообщения: 9410
Зарегистрирован: Ср ноя 08, 2006 16:13

Сообщение Randy » Чт мар 19, 2009 18:07

diamond писал(а):нет такой улицы, есть улица Эсперова


ну и в честь какого Эсперова она называется?

http://www.spbculture.ru/ru/registry.html

по ссылке - Реестр названий объектов городской среды

Аватара пользователя
diamond
Искатель
Сообщения: 135
Зарегистрирован: Пн май 21, 2007 20:13

Сообщение diamond » Пт мар 20, 2009 14:20

вот ведь ёжкин-кот :lol: к сожалению имело место моё заблуждение относительно названия этой улицы.
Спасибо за ссылку!!!
Sorry за офтоп!!!

Аватара пользователя
kot
Энтузиаст
Сообщения: 3585
Зарегистрирован: Пт сен 28, 2007 21:30
Откуда: Bilá Cesta

Сообщение kot » Ср сен 16, 2009 18:24

ИльяШ писал(а):Про путепровод под железной дорогой, Дачей Долгорукова.
Долгоруковой Дачей. Извините.

egaron
Энтузиаст
Сообщения: 1361
Зарегистрирован: Пт окт 02, 2009 16:11
Откуда: Петербург, приморский район

Сообщение egaron » Чт окт 22, 2009 17:36

kot писал(а):
ИльяШ писал(а):Про путепровод под железной дорогой, Дачей Долгорукова.
Долгоруковой Дачей. Извините.


когда наконец доморощенным псевдофилологам надоест коверкать названия несчастных улиц, перенося в псевдородительный падеж. делать нефиг стало, так посеяли нездоровую моду, развели тут Зелениных и Репищевых улиц.

зы) в предысторию можете не тыкать, официальное обоснование этого маразма знаю. только многие ли из нас в курсе, что правильно говорить "нЕ дал", а не "не дАл", и что, по-вашему, звучит естественнее?

Аватара пользователя
Alexandr
Энтузиаст
Сообщения: 4522
Зарегистрирован: Чт ноя 02, 2006 22:04
Откуда: СПб, Весёлый Посёлок

Сообщение Alexandr » Чт окт 22, 2009 21:52

А кстати, интересно - почему стали давать названия улицам на польский манер (окончание на "А")?. По-русски это выглядит так: Бармалеевая, Замшинская, Репищевая, Ольгинская, Эсперовская, Полозовая и т. п.

Аватара пользователя
kot
Энтузиаст
Сообщения: 3585
Зарегистрирован: Пт сен 28, 2007 21:30
Откуда: Bilá Cesta

Сообщение kot » Чт окт 22, 2009 22:42

egaron писал(а):когда наконец доморощенным псевдофилологам надоест..делать нефиг стало... развели тут Зелениных и Репищевых улиц.
в предысторию можете не тыкать, официальное обоснование этого маразма
Вас, понимаете, не спросили.
И поаккуратнее с выражениями, пожалуйста.

Аватара пользователя
kot
Энтузиаст
Сообщения: 3585
Зарегистрирован: Пт сен 28, 2007 21:30
Откуда: Bilá Cesta

Сообщение kot » Чт окт 22, 2009 22:46

Alexandr писал(а):А кстати, интересно - почему стали давать названия улицам на польский манер (окончание на "А")?. По-русски это выглядит так: Бармалеевая, Замшинская, Репищевая, Ольгинская, Эсперовская, Полозовая и т. п.
Я бы предложил другие варианты:
Бармалеевская
Репищевская
Полозовская
Но что есть, то есть. Либо переименовывать, либо оставлять, как есть. Но не перевирать.

Chartpilot
Энтузиаст
Сообщения: 2178
Зарегистрирован: Пт ноя 03, 2006 13:27
Откуда: Весёлый посёлок

Сообщение Chartpilot » Чт окт 22, 2009 23:08

Поляки тут не причём.

Всё в соответсвии с правилами русского языка.
Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность данного предмета (или понятия) другому предмету (лицу):
сестрина книга, отцова любовь, шарашкина контора.
Бармалеева улица

egaron
Энтузиаст
Сообщения: 1361
Зарегистрирован: Пт окт 02, 2009 16:11
Откуда: Петербург, приморский район

Сообщение egaron » Пн окт 26, 2009 12:35

kot писал(а):
Alexandr писал(а):А кстати, интересно - почему стали давать названия улицам на польский манер (окончание на "А")?. По-русски это выглядит так: Бармалеевая, Замшинская, Репищевая, Ольгинская, Эсперовская, Полозовая и т. п.
Я бы предложил другие варианты:
Бармалеевская
Репищевская
Полозовская
Но что есть, то есть. Либо переименовывать, либо оставлять, как есть. Но не перевирать.



согласен насчет переименовать.

я же сказал, официальное обоснование знаю, но мода последних лет борьбы с вытряными мельницами не радует. Единственный выход

Репищева улица - в честь какого-то (какой-то) Репищи, гуглить лень - да ради Бога, назовите по-человечески - РепищеваЯ улица,

Зеленина - пардон, тут именительный падеж (от чего произошло) мне даже трудно представить. "Зеленя"? "Зелень"? тогда назвать "зеленинская улица", и всем все будет понятно.

Русский язык богат и оставляет в некоторых случаях место для языковых перверсий, которые с точки зрения праильности может и будут корректны, но нормальному человеку морфология таких названий будет непонятна и будет лишь вносить путаницу. Считаю, что с названиями улиц так делать нельзя, и форма словообразования должна быть ясной, а не извращенной, хоть и правильной.


А то дойдем до того, что станем говорить "Авиаконструкторова улица" (а что, названа не по чьему-либо имени)

или увидим указатель "выход на Савушкину улицу" (а что, скажут что улица названа не в честь летчика-героя ВОВ А.П. Савушкина, а в честь какого-нибудь Савушки.

либо "Ленина улица" (в честь Лены, а не ненавистного нынешней власти вождя пролетариата)

бесит уже, честно... лучше бы боролись с пробками и недостроями, чем с названиями.

Randy
Энтузиаст
Сообщения: 9410
Зарегистрирован: Ср ноя 08, 2006 16:13

Сообщение Randy » Пн окт 26, 2009 13:43

бесит уже, честно... лучше бы боролись с пробками и недостроями, чем с названиями.


не вижу связи :(
а почему нужно делать выбор между борьбой с коррупцией и борьбой с неграмотностью? к тому же, насколько мне известно, этим занимаются разные ведомства.

egaron
Энтузиаст
Сообщения: 1361
Зарегистрирован: Пт окт 02, 2009 16:11
Откуда: Петербург, приморский район

Сообщение egaron » Пн окт 26, 2009 18:03

а почему нужно делать выбор между борьбой с коррупцией и борьбой с неграмотностью?


Все эти "авиаконструкторовы улицы" имеют весьма опосредованное отношение к борьбе с неграмотностью, скорее это языковые перверсии, на которых акцентируется излишнее внимание.

Во всяком случае разумным решением этой языковой проблемы было бы переименовать улицы так, чтобы не было противоречивых склонений. А заставлять горожан впитывать устаревшие и неестественные для языка формы, и понимать кто такой "рюха" или "зеленя" - это уж точно не борьба с неграмотностью.

Неграмотность - это не когда пишут "улица парашютная", а когда на маршрутке №372 на табличке надпись "парашУтная улица".


Да и борьба в названиями гораздо менее значима, нежели состояние самих улиц. Лучше бы закончили наконец вечный ремонт на ул. Репищева, чем называть ее Репищевой улицей.

Аватара пользователя
Alexandr
Энтузиаст
Сообщения: 4522
Зарегистрирован: Чт ноя 02, 2006 22:04
Откуда: СПб, Весёлый Посёлок

Сообщение Alexandr » Пн окт 26, 2009 23:37

Может, выделить в отдельную тему? Я тоже давно задумывался об упорядочивании названий улиц. Чтобы на "а" заканчивались только названия с фамилиями в родительном падеже.

Аватара пользователя
слон
Модератор
Сообщения: 6578
Зарегистрирован: Пн окт 30, 2006 17:00
Откуда: Пески

Сообщение слон » Вт окт 27, 2009 13:23

по просьбе трудящихся (с) выделил офтоп из ветки про путепровод на Заневском.

суть ветки примерно понятна. название - предварительное, с удовольствием приму более корректный вариант названия.

egaron
Энтузиаст
Сообщения: 1361
Зарегистрирован: Пт окт 02, 2009 16:11
Откуда: Петербург, приморский район

Сообщение egaron » Чт окт 29, 2009 12:58

Alexandr писал(а):А кстати, интересно - почему стали давать названия улицам на польский манер (окончание на "А")?. По-русски это выглядит так: Бармалеевая, Замшинская, Репищевая, Ольгинская, Эсперовская, Полозовая и т. п.


Кстати, если бы не развернутая в последнее время компания по борьбе с неправильным названием улиц, освещенная в этой теме, я до сих пор был бы уверен что все перечисленные улицу, кроме Ольгинской, названы в честь неких малоизвестных деятелей (скорее всгео революционных) - Бармалеев, Замшин, Репищев, Эсперов, Полозов.


Но называть улицы противоречиво, как они сейчас названы, это не меньшая путаница. А то получится "выход на Черную речку и Савушкину улицу".